FC2ブログ

My playlist - 洋楽歌詞和訳 -

- Non serial の記事一覧

Now That I've Found You

2016.09.16 (Fri)

Martin Garrix - Now That I've Found You (feat. John & Michel)



Flashback to the time in your life
When you thought it would be easy
But it's hard when you're take on the world alone

今までの人生を 振り返ってみよう
考えてみると 簡単だと思うだろう
でも 世界で独りだったら難しい事なんだ

The one shot that you fire at the sky
Hoping someone else can see it
Just a sign that you're not out there on your own

空に向かって 一発放ってみなよ
誰かがそれを見て飛び跳ねるだろう
自分が独りじゃないって気づける合図だ

We come one tonight
I've been waiting for your wake up call
Growing stronger now
I can hear it in a thunderstorm

今夜 僕らは一つになるんだ
君が起こしてくれるのを待ってた
強くなってるんだ 今
雷雨がきこえてくる

We sing, oh oh oh oh oh
I don't want to do this without you
Oh oh oh oh oh
I won't let go now that I've found you
Now that I've found you
Oh oh oh oh oh
I won't let go now that I've found you
Oh oh oh oh oh
I won't let go now that I've found you
Now that I've found you

僕らは歌う
君がいないなら こんな事したくない
君を見つけた今 離したくはない
僕は見つけたよ 君を

Some say you can never go back
To the city built for dreamers
But I know we can find it on our own

夢想家のためにある町には
もう戻れないねって周りはいうけど
僕らで町を見つけることができる

The one shot that we fire at the sky
But this time we are together
We're right here in this moment where we belong

空に向かって 一発放ってみる
でも今回は 二人一緒
僕らはこの瞬間のために ここにいるんだ

We come one tonight
I've been waiting for your wake up call
Growing stronger now
I can hear it in a thunderstorm

今夜 僕らは一つになるんだ
君が起こしてくれるのを待ってた
強くなってるんだ 今
雷雨がきこえてくる

We sing, oh oh oh oh oh
I don't want to do this without you
Oh oh oh oh oh
I won't let go now that I've found you
Now that I've found you
Now that I've found you
Oh oh oh oh oh
I won't let go now that I've found you
Now that I've found you

僕らは歌う
君がいないなら こんな事したくない
君を見つけた今 離したくはない
僕は見つけたよ 君を


スポンサーサイト



America Underwater

2016.04.14 (Thu)

LoveHateHero - America Underwater



I used to feel so invincible
'Til I was seconds away from losing everything

俺は無敵だと思ってた
全てを失うまでは

There's nothing worse than feeling alone
And my world was falling
With no one to catch me

孤独以外何も感じない
俺の世界は崩れていく
支えてくれる奴なんて一人もいない

It all seems to trivial
I guess I'm not as strong
Not even close

全てがつまんなく思えてくる
俺が強くないってことか
それは見当違い

I'm on my own
Never been more afraid to leave
Our love has gone
Hand in hand and we'll sing this song

俺は俺だ
こんなにも見捨てられる事が恐かったなんて
俺達の愛は消えたんだ
握手して俺達はこの歌を歌うんだ

We've lost our homes
It's only gonna get better
If we work as one
Tomorrow can be brighter for us all

家も失っちまったけど
俺達が一丸となれば
どんどん良くなるって
明日は俺達の手で明るくなってくさ

It's all over now and again and maybe after
I can just skip straight through the second chapter
Wake up with my whole life around me
Blink twice it's falling to pieces

ゲームオーバーだ これから何回も
でも気にせず第二章までスキップもできるし
俺の生き方で周りの人々も目を覚ますんだ
二回瞬きしたら 全部がバラバラになるよ

It can't be worse than feeling alone
And my world was falling
With no one to catch me

独りだと感じるより悪いことはないさ
俺の世界は崩れていく
支えてくれる奴なんて一人もいない

It all seems to trivial
I guess I'm not as strong
Not even close

全てがつまんなく思えてくる
俺が強くないってことか
それは見当違い

I'm on my own
Never been more afraid to leave
Our love has gone
Hand in hand and we'll sing this song

俺は俺だ
こんなにも見捨てられる事が恐かったなんて
俺達の愛は消えたんだ
握手し俺達はこの歌を歌うんだ

We've lost our homes
It's only gonna get better
If we work as one
Tomorrow can be brighter for us all

家庭も失っちまったけど
俺達が一丸となれば
どんどん良くなるって
明日は俺達の手で明るくなってくさ

We're a part of it
Can't deny it
Our hearts are all bleeding as one
From the east side, to the west side
I'll turn my back on no one

俺たちは世界の一部なんだ
誰にも否定できない
人間は皆心臓に血が流れてるからな
東から西へ
俺は誰にも背中を向けない

I'm on my own
Never been more afraid to leave
Our love has gone
Hand in hand and we'll sing this song

俺は俺だ
こんなにも見捨てられる事が恐かったなんて
俺達の愛は消えたんだ
握手し俺達はこの歌を歌うんだ

We've lost our homes
It's only gonna get better
If we work as one
Tomorrow can be brighter for us all

家も失っちまったけど
俺達が一丸となれば
どんどん良くなるって
明日は俺達の手で明るくなってくさ [x2]


Ashes Remain - On My Own

2015.05.31 (Sun)

Ashes Remain - On My Own




There's gotta be another way out
I've been stuck in a cage with my doubt
I've tried forever getting out on my own

これには別の出口があるはずだ
疑惑を抱いたまま自分の檻から出られないんだ
自分自身から抜けだそうと永遠にもがいてた

But every time I do this my way
I get caught in the lies of the enemy
I lay my troubles down
I'm ready for you now

だけどいつもこの方法でやってしまう
敵の嘘に捕まっちまうんだ
この苦しみを終わらせるには
お前が必要なんだと覚悟したんだ

Bring me out
Come and find me in the dark now
Everyday by myself I'm breaking down
I don't wanna fight alone anymore

俺を連れて行ってくれ
今すぐ暗闇の中から見つけてほしいんだ
自分自身のせいで毎日壊れていくんだ
もう独りで戦いたくない

Bring me out
From the prison of my own pride
My God, I need a hope
I can't deny in the end I'm realizing
I was never meant to fight on my own

俺を連れて行ってくれ
俺自身のプライドの刑務所から
神様 俺には希望が必要なんだ
一人で戦うはずじゃなかったと
理解して認めてくれるような希望が

Every little thing that I've known is
Every thing I need to let go
You're so much bigger than the world I have made

俺が知っていたありとあらゆるものが
全て手放さなきゃいけなかった
お前は俺の作った世界よりはるかに大きいんだ

So I surrender my soul
I'm reaching out for your hope
I lay my weapons down
I'm ready for you now

だから俺の魂は諦めた
お前の希望へ手を伸ばしてみるんだ
戦うための武器なんか捨てたよ
お前を受け入れる覚悟ができた

Bring me out
Come and find me in the dark now
Everyday by myself I'm breaking down
I don't wanna fight alone anymore

俺を連れて行ってくれ
今すぐ暗闇の中から見つけてほしいんだ
自分自身のせいで毎日壊れていくんだ
もう独りで戦いたくない

Bring me out
From the prison of my own pride
My God, I need a hope
I can't deny in the end I'm realizing
I was never meant to fight on my own

俺を連れて行ってくれ
俺自身のプライドの刑務所から
神様 俺には希望が必要なんだ
一人で戦うはずじゃなかったと
理解して認めてくれるような希望が


I don't wanna be incomplete
I remember what you said to me
I don't have to fight alone

不完全にはなりたくない
お前が何を言ったか覚えてる
"一人で戦う必要はないんだよ"

Bring me out
Come and find me in the dark now
Everyday by myself I'm breaking down
I don't wanna fight alone anymore

俺を連れて行ってくれ
今すぐ暗闇の中から見つけてほしいんだ
自分自身のせいで毎日壊れていくんだ
もう独りで戦いたくない

Bring me out
From the prison of my own pride
My God, I need a hope
I can't deny in the end I'm realizing
I was never meant to fight on my own

俺を連れて行ってくれ
俺自身のプライドの刑務所から
神様 俺には希望が必要なんだ
一人で戦うはずじゃなかったと
理解して認めてくれるような希望が


Entirety

2014.08.07 (Thu)

The Word Alive - Entirety




You're all I have , You're all I have

君は俺の全てなんだ

I can't decide if I love it or hate it
Now it's a part of me
Warmer now i feel you within me
It keeps creeping deeper

俺には愛なのか憎しみなのか決めれない
それも今じゃ俺の一部
今暖かいよ 俺の中でお前を感じれるんだ
この感情が深く寄り添い続ける

It's not something you can prepare for
I tried to fight it off , you kept pulling me in
I think I found that 'one in a million'
And I can't breathe

それは君じゃどうしようもできない
俺はそれと戦った でも君は俺を引っ張り続ける
俺は思うよ 100万の中の一人を見つけたんだって
そして息をすることもできない

You're all I have and I haven't trusted anyone
Finding out feeling isn't easy
You're all I have this is more than I deserve, I know
I've just go to believe

君は俺の全て だけど僕は誰も信じれない
この感情を見つけるのは簡単じゃない
君は俺の全て 僕より価値のある人だって知ってる
俺はただ信じようとする

You didn't seem to care
When I distanced myself
So here's the real me

自分自身から離れようとした時
君は気にもしてなかった
だからここにいるのは本当の僕

You didn't seem to notice
When I looked away
You wanted to show me how to believe

俺が遠目に見てたことも
君は気付いてなかったみたいだ
俺に信じるとはどういう事か見せたかったんだろう

You're all I have and I haven't trusted anyone
Finding out feeling isn't easy
You're all I have this is more than I deserve, I know
I've just go to believe

君は俺の全て だけど僕は誰も信じれない
この感情を見つけるのは簡単じゃない
君は俺の全て 僕より価値のある人だって知ってる
俺はただ信じようとする

Feelings are a deadly thing
When you fail you give yourself to something
You may never know what it's like
To lose everything

感情は致命的だ
自分自身に何も得るものがなかった時
君は全てを失い
何もかも分からなくなるだろう

If I lost you, I'd lose everything

もし俺が君を失う時,俺は全てを失うだろう

Give yourself and you'll start to believe
That there was meaning
That you can trust what you see
Give yourself and you'll start to believe
That there was meaning
That you can trust what you see
You're all i have

自分という人間を作るんだ そしたら信じ始めれるだろう
これには意味があるんだ
君の目に見えるものが形となって信頼できるだろう
君は俺の全てなんだ

You're all I have and I haven't trusted anyone
Finding out feeling isn't easy
You're all I have this is more than I deserve, I know
I've just go to believe

君は俺の全て だけど僕は誰も信じれない
この感情を見つけるのは簡単じゃない
君は俺の全て 僕より価値のある人だって知ってる
俺はただ信じようとする

You're all I have
This is more than I deserve
You're all I have
Feeling isn't easy
This is more than I deserve
You're all I have

君は俺の全て
僕より価値のある人だ
君は俺の全て
この感情は簡単じゃない
僕より価値のある人
君は俺の全てなんだよ

You're all I have and I haven't trusted anyone
Finding out feeling isn't easy
You're all I have this is more than I deserve, I know
I've just go to believe

君は俺の全て だけど僕は誰も信じれない
この感情を見つけるのは簡単じゃない
君は俺の全て 僕より価値のある人 知ってるよ
俺はただ信じようとする


You're all I have

君は俺の全てなんだ

Kissin 'U

2014.04.21 (Mon)

Miranda Cosgrove - Kissin 'U



Sparks fly, it's like electricity
I might die when I forget how to breathe
You get closer and there's nowhere in this world
I'd rather be

火の粉は飛び、まるで電気みたい
息の仕方を忘れちゃう時 死んじゃうかも
あなたの近くにいる時がこの世界中
どこを探してもない、私がいたい場所

Time stops like everything around me
It's frozen and nothing matters
But these few moments when you open my mind
To things I've never seen

時は止まるの、まるで私の周りの全てが
凍りついたみたい なんの問題もないわ
この瞬間は今までに見たことがなかった
君が私の心を開けてくれたから見れたんだよ

'Cause when I'm kissing you my senses come alive
Almost like the puzzle piece I've been trying to find
Falls right into place, you're all that it takes
My doubts fade away when I'm kissing you

あなたにキスする時、私の感覚はいきいきするの
パズルのピースを形にはめようと試している時みたいに
ぴったりの場所にはまっちゃうの、あなたはそういう存在
疑いさえあなたとキスしている時に消えちゃうのよ

When I'm kissing you it all starts making sense
And all the questions I've been asking in my head
Like are you the one? Should I really trust?
Crystal clear it becomes when I'm kissing you

あなたにキスする時全ての事が解き明かされるの
頭の中にずっとあった疑問たち
あなたは私のものなの?信じてもいいの?
そんなのも あなたとキスすると澄みきっていくのよ

Past loves, they never got really far
Walls up, made sure I guarded my heart
And I promise I wouldn't do this
'Til I knew it was right for me

過去の恋、決して遠くへ行くことはない
殻に篭って、傷つかないようにしてた
そしてもう恋なんてしないって堅く決めてた
私にふさわしい恋だと知るまでは

But no one, no guy that I met before
Could make me feel so right and secure
And have you noticed I lose my focus?
And the world around me disappears

だけど、誰一人として会ったことがなかったの
真っ直ぐで安心できるような気持ちにさせてくれる人
あなたは私の視界がぼやけるのに気付いてた?
そして私の周りの世界も見えなくなってしまったのよ

'Cause when I'm kissing you my senses come alive
Almost like the puzzle piece I've been trying to find
Falls right into place, you're all that it takes
My doubts fade away when I'm kissing you

あなたにキスする時、私の感覚はいきいきするの
パズルのピースを形にはめようと試している時みたいに
ぴったりの場所にはまっちゃうの、あなたはそういう存在
疑いさえあなたとキスしている時に消えちゃうのよ

When I'm kissing you it all starts making sense
And all the questions I've been asking in my head
Like are you the one? Should I really trust?
Crystal clear it becomes when I'm kissing you

あなたにキスする時全ての事が解き明かされるの
頭の中にずっとあった疑問たち
あなたは私のものなの?信じてもいいの?
そんなのも あなたとキスすると澄みきっていくのよ

I've never felt nothing like this
You're making me open up
No point even trying to fight this
It kinda feels like it's love

こんな感じ初めて
あなたは私の心を開いてくれてる
抵抗する暇もないくらい
これが愛ってものなのね

'Cause when I'm kissing you my senses come alive
Almost like the puzzle piece I've been trying to find
Falls right into place, you're all that it takes
My doubts fade away when I'm kissing you

あなたにキスする時、私の感覚はいきいきするの
パズルのピースを形にはめようと試している時みたいに
ぴったりの場所にはまっちゃうの、あなたはそういう存在
疑いさえあなたとキスしている時に消えちゃうのよ

When I'm kissing you it all starts making sense
And all the questions I've been asking in my head
Like are you the one? Should I really trust?
Crystal clear it becomes when I'm kissing you

あなたにキスする時全ての事が解き明かされるの
頭の中にずっとあった疑問たち
あなたは私のものなの?信じてもいいの?
そんなのも あなたとキスすると澄みきっていくのよ

 | HOME |  Next »