FC2ブログ

My playlist - 洋楽歌詞和訳 -

指定期間 の記事一覧

Eenie Meenie

2014.03.30 (Sun)

Sean Kingston ft. Justin Bieber - Eenie Meenie



Eenie, meenie, miney, mo
Catch a bad chick by her toe
If she holla
If, if, if she holla, let her go

どれにしようかな
神様の言うとおり
彼女が叫ぶなら
もし叫ぶなら、行かせてやれ

She's indecisive, she can't decide
She keeps on looking from left to right
Girl, come a bit closer, look in my eyes
Searching is so wrong, I'm Mr. Right

彼女は優柔不断で、一人に絞れない
いい男を見つけるためにキョロキョロして
そこの君、少し近づいて、俺の目を見てよ
探し続けるのは間違ってるよ、俺が理想の男だぜ

You seem like the type to love 'em and leave 'em
And disappear right after this song
So give me the night to show you, hold you
Don't leave me out here dancin' alone

君は愛しては去っていくタイプみたいだね
そしてこの歌が終われば消えるんだろう
チャンスをくれないか?君に見せたいんだ、離さないよ
一人で踊ってるのに去っていかないで

You can't make up your mind, mind, mind, mind, mind
Please don't waste my time, time, time, time, time
I'm not tryin' to rewind, wind, wind, wind, wind
I wish our hearts could come together as one

君は決心ができないんだ
お願いだから俺の時間を無駄にしないでくれ
巻き戻したくないんだ
俺達の心が一つになればいいのに

'Cause shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova

彼女は"誰を恋人にしようかな"だってさ

Let me show you what you're missing, paradise
With me you're winning, girl, you don't have to roll the dice
Tell me what you're really here for
Them other guys? I can see right through ya

君が見失ってるものに案内してあげるよ、パラダイスにね
僕と一緒なら勝ち組なんだよ、サイコロなんて振らなくていいんだ
君がここにいる本当の理由を教えてよ
他の男目当て?君のことはお見通しだよ

You seem like the type to love them and leave them
And disappear right after the song
So give me the night to show you, hold you
Don't leave me out here dancing alone

君は愛しては去っていくタイプみたいだね
そしてこの歌が終われば消えるんだろう
チャンスをくれないか?君に見せたいんだ、離さないよ
一人で踊ってるのに去っていかないで

Can't make up your mind
Please don't waste my time
Not trying to rewind
I wish our hearts could come together as one

君は決心ができないんだ
お願いだから俺の時間を無駄にしないでくれ
巻き戻したくないんだ
俺達の心が一つになればいいのに

'Cause shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova

彼女は"誰を恋人にしようかな"だってさ

Eenie, meenie, miney, mo
Catch a bad chick by her toe
If she holla
If, if, if she holla, let her go[x2]

どれにしようかな
神様の言うとおり
彼女が叫ぶなら
もし叫ぶなら、行かせてやれ

Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova

彼女は"誰を恋人にしようかな"だってさ

Can't make up your mind
Please don't waste my time
I'm not trying to rewind
I wish our hearts could come together as one

君は決心ができないんだ
お願いだから俺の時間を無駄にしないでくれ
巻き戻したくないんだ
俺達の心が一つになればいいのに

Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova
Shorty is a eenie, meenie, miney, mo, lova

彼女は"誰を恋人にしようかな"だってさ

スポンサーサイト



Promise

2014.03.30 (Sun)

Simple Plan - Promise



Break down
I cant take this, I need somewhere to go
I need you, Im so restless
I dont know what to do

壊れちまった
受け止めれない、俺には目的が必要なんだ
お前が必要だ、とても落ち着かない
どうすればいいかも分からない

'Cause weve had our rough times
With fighting all night
And now youre just slipping away
So just give me this chance
To make the wrongs right, to say
Dont, dont, dont walk away

荒っぽい時期もあった
毎晩喧嘩するぐらい
そして今お前はすり抜けていったんだ
俺にチャンスをくれないか
間違ってたことを正すために
離れていかないで

I promise, I wont let you down, you down
If you take my hand tonight
I promise that well be just fine, this time
If you take my hand tonight
If you take my hand tonight

約束するよ、お前をがっかりさせたりしない
今夜お前が俺の手をとってくれるなら
約束する よくなるよ、今度こそ
今夜お前が俺の手をとってくれるなら
今夜お前が俺の手をとってくれるなら

Without you I go through the motions
Without you its just not quite the same
Without you I dont want to go out
I just wanted to say

お前がいない中 いつも通りに振る舞う
お前がいないのは今までと違う
お前がいないと出かけたくもない
ただ言いたいんだ

That I'm sick of these fights
Ill let you be right
If it stops you from running away
So just give me this chance
To make the wrongs right, to say
Dont, dont, dont walk away

こんな喧嘩はもううんざりだ
君を正したいんだ
俺から去ることをやめてくれるなら
俺にチャンスをくれないか
間違ってたことを正すために
離れていかないで

I promise, I wont let you down, you down
If you take my hand tonight
I promise that well be just fine, this time
If you take my hand tonight

約束するよ、お前をがっかりさせたりしない
今夜お前が俺の手をとってくれるなら
約束する よくなるよ、今度こそ
今夜お前が俺の手をとってくれるなら

Take my hand, take my hand
(I promise)
Take my hand
(I promise)
Take my hand, go

俺の手をとってくれ
( 約束するよ )
俺の手をとってほしいんだ
( 約束するから )
俺の手をとってよ

I promise, I wont let you down, you down
If you take my hand tonight
I promise that well be just fine, this time
If you take my hand tonight, if you take my hand tonight
I wont let you down so take my hand tonight

約束するよ、お前をがっかりさせたりしない
今夜お前が俺の手をとってくれるなら
約束する よくなるよ、今度こそ
今夜お前が俺の手をとってくれるなら
今夜お前が俺の手をとってくれるなら

By All Means

2014.03.28 (Fri)

National Product- By All Means




The restraints of action
They call out to me and ask
How do you know?
The places we worship
Were silenced to never remember

行動は制限されて
あいつらは俺を呼んでは聞いてくるんだ
なんで分かるんだ?って
俺達が崇拝している場所
思い出せないから口ごもるんだ

Retrace and let it go
I tell myself that we'll never remember
Embrace and watch it die, to live again
Or we will never remember

引き返してさあいくぞ
俺達は決して悲しまないと自分自身に言い聞かせて
抱き合って死ぬのを見ているんだ、また生きようとしてるのも
俺達は決して心にも留めないだろう

The righteous, the faceless
They melt away and allude to the sky
Our namesake, we honor
We swore that we'd never say never

正義とかって、無個性だよな
あいつらは溶けて空に散るんだ
同名者よ、光栄に思う
俺達は絶対言わないと誓ったんだ

Retrace and let it go
I tell myself that we'll never remember
Embrace and watch it die, to live again
Or we will never remember today

引き返してさあいくぞ
俺達は決して悲しまないと自分自身に言い聞かせて
抱き合って死ぬのを見ている、また生きようとしてるのも
今日俺達は決して心にも留めないだろう

Reach out! Can you hear me?
They're sold on our every action
Reach out! Can you hear me?
They sold out our hearts for this passion

手を伸ばせ!聞いてるか?
あいつらは俺達の行動を裏切るんだ
手を伸ばせ!聞いてるか?
あいつらは情熱のために俺達の心を売ったんだ

Or we will never remember
We will never remember

俺達は絶対に悲しまない
決して心にも留めないだろう

Or we will never remember
We will never remember today

俺達は絶対に悲しまない
今日俺達は決して心にも留めないだろう

Nobody's Home

2014.03.28 (Fri)

Avril Lavigne - Nobody's Home



I couldn't tell you
Why she felt that way
She felt it every day
And I couldn't help her
I just watched her make
The same mistakes again

あなたに言えなかった
なんで彼女がああいう風に感じてるかって
彼女は毎日そう感じていて
私は彼女を助けることができなかった
彼女が過ちを繰り返すのをただ見ていただけ

What's wrong what's wrong now
Too many too many problems
Don't know where she belongs
Where she belongs

何が起こったの?どうしたの?
多すぎる問題の中
彼女はどこにいるのか分からない
どこにいるのよ

She wants to go home
But nobody's home
That's where she lies
Broken inside

彼女は家に帰りたくて
でも家には誰もいない
そこは彼女が居るべきとこ
中は壊れている

With no place to go
No place to go
To dry her eyes
Broken inside

どこに行っても
彼女の目が乾くことはない
内側が壊れているから

Open your eyes
And look outside
Find the reasons why
You've been rejected
Now you can't find
What you're left behind

目を開いて
周りを見るのよ
理由を探して
あなたはずっと拒んでいて
そして今置いてきたものも
見つけられない

Be strong be strong now
Too many too many problems
Don't know where she belongs
Where she belongs

強くならなくちゃ
多すぎる問題の中
彼女はどこにいるのか分からない
どこにいるのよ

She wants to go home
But nobody's home
That's where she lies
Broken inside

彼女は家に帰りたくて
でも家には誰もいない
そこは彼女が居るべきとこ
中は壊れている

With no place to go
No place to go
To dry he eyes
Broken inside

どこに行っても
彼女の目が乾くことはない
内側が壊れているから

Her feelings she hides
Her dreams she can't find
She's losing her mind
She's falling behind
She can't find her place
She's losing her faith
She's falling from grace
She's all over the place yeah

彼女は気持ちを隠して
夢を見つけることができずに
心を失い
取り残されて
居場所を見つけれず
自信を失い
魅力も失い
彼女の居場所はどこにもない

She wants to go home
But nobody's home
That's where she lies
Broken inside

彼女は家に帰りたくて
でも家には誰もいない
そこは彼女が居るべきとこ
中は壊れている

With no place to go
No place to go
To dry her eyes
Broken inside

どこに行っても
彼女の目が乾くことはない
内側が壊れているから

She's lost inside lost inside
She's lost inside lost inside

彼女は感情を失ったのよ

The Great Escape

2014.03.28 (Fri)

Boys Like Girls - The Great Escape



Paper bags and plastic hearts
All belongings in shopping carts
It's goodbye
But we got one more night

紙袋もプラスチック製の心も
全部ショッピングカートの中さ
そんなのとはおさらば
だけど俺達はもう一晩もらったんだ

Let's get drunk and ride around
And make peace with an empty town
We can make it right

飲んで乗り回そうぜ
何もない街で平和をつくろう
俺たちならできるさ

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
And we won't hear a word they say
They don't know us anyway

捨てちまえよ
昨日なんて忘れて
俺達はでっかい逃亡をはかるだろう
あいつらの言うことなんて聞かない
何も俺達の事知らねえんだから

Watch it burn
Let it die
'Cause we are finally free tonight

燃え盛るのを見て
死なせちまえよ
俺達は今夜やっと自由を手に入れたんだ

Tonight will change our lives
It's so good to be by your side
But we'll cry
We won't give up the fight

今夜は俺達の人生を変えてくれるんだ
お前の側にいられるのが嬉し過ぎて
俺らは泣くんだ
俺達は絶対に諦めたりなんかしない

We'll scream loud at the top of our lungs
And they'll think it's just 'cause we're young
And we'll feel so alive

肺が悲鳴をあげるまで俺達は叫ぶ
あいつらは若いから仕方ないって思うんだろうな
そして俺達は生きてる実感をするんだ

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
And we won't hear a word they say
They don't know us anyway

捨てちまえよ
昨日なんて忘れて
俺達はでっかい逃亡をはかるだろう
あいつらの言うことなんて聞かない
何も俺達の事知らねえんだから

Watch it burn
Let it die
'Cause we are finally free tonight

燃え盛るのを見て
死なせちまえよ
俺達は今夜やっと自由を手に入れたんだ

All of the wasted time
Hours that were left behind me
Answers that we'll never find
They don't mean a thing tonight

無駄だった全ての時間
残された時間
答えなんて見つけられないけど
今夜そんなのは関係ないんだ

Throw it away
Forget yesterday
We'll make the great escape
We won't hear a word they say
They don't know us anyway[x3]

捨てちまえよ
昨日なんて忘れて
俺達はでっかい逃亡をはかるだろう
あいつらの言うことなんて聞かない
何も俺達の事知らねえんだから

Watch it burn
Let it die
'Cause we are finally free tonight

燃え盛るのを見て
死なせちまえよ
俺達は今夜やっと自由を手に入れたんだ

It's So Simple

2014.03.24 (Mon)

Saosin - It's So Simple




I never thought you would lose yourself
The hardest part was falling down again
(And getting up again)
I'm a fool to watch you walk away
Are you bothered by the choice you made?

お前が自分自身を失うなんて思ってもいなかった
大事な部分がまた落ちていったんだ
( またこうなった )
俺はお前が去るのを見てるだけのアホだ
自分で作った選択肢に迷ってるんだろ?

When we fall to the ground
Slowly we're safe and sound

俺達が地面に倒れる時
ゆっくりだったら無事だから

It's so simple to be afraid
It's so simple when you know who you are
It's so simple to be afraid
It's so simple when you know who you are

怖がるのはとても簡単だろう
自分を知るのもとても簡単なことだ
怖がるのはとても簡単だろう
自分を知るのもとても簡単なことだ

I caught you lying to yourself
Now everything is spinning 'round and around
(Then standing still again)
Well I'm a fool to watch but never say
Are you bothered by the choice you made?

お前が自分自身に嘘をつくとこをみたんだ
今全部が回りに回ってるんだ
( そしてまだ立ってるんだ )
俺は見てるが何も言わないアホだ
自分で作った選択肢に迷ってるんだろ?

When we fall to the ground
Slowly we're safe and sound

俺達が地面に倒れる時
ゆっくりだったら無事だから

It's so simple to be afraid
It's so simple when you know who you are
It's so simple to be afraid
It's so simple when you know who you are

怖がるのはとても簡単だろう
自分を知るのもとても簡単なことだ
怖がるのはとても簡単だろう
自分を知るのもとても簡単なことだ

But maybe we were wrong..
When will you know
That you can feel belonged
I think you fell in deeper than you imagined

だけど多分俺たちは間違ってたんだ..
お前はいつ理解するだろうか
そうあるべきだったと感じるだろう
お前が思ってるよりもお前は落ちてしまったんだ

It's so simple to be afraid
(It's so simple)
It's so simple when you know who you are[x2]

怖がるだけなら簡単だろう
( 単純なことだ )
自分を知るのもとても簡単なことだ

Firework

2014.03.23 (Sun)

Katy Perry - Firework




Do you ever feel
Like a plastic bag
Drifting through the wind
Wanting to start again

自分はビニール袋みたいだって
感じたことないかしら?
風を漂ってるだけで
やり直したいって思ったり

Do you ever feel
Feel so paper-thin
Like a house of cards
One blow from caving in

自分がペラペラの紙みたいって
感じたことないかしら?
トランプで作った家みたいに
ひと吹きで潰れそうで

Do you ever feel
Already buried deep
Six feet under
Screams but no one seems to hear a thing

自分が生きたまま土の中に埋まってるって
感じたことないかしら?
深い所にいるから
叫んでも誰にも聞こえない

Do you know that there's
Still a chance for you
'Cause there's a spark in you
You just gotta

あなたは知ってるかしら
まだチャンスはあるってこと
だってそこにはあなただけの火花があるのよ
あなたはこうするべきよ

Ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

その光に火をつけて
そして輝かせましょう
7月4日の独立記念日みたいに
夜空を自分のものにして

'Cause baby, you're a firework
Come on show them what you're worth
Make them go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky

だってあなたは、花火なんだから
あなたの素晴らしさを魅せつけるのよ
歓声を沸かせましょう
そして空を駆け巡るの

Baby, you're a firework
Come on let your colors burst
Make them go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave them all in awe

あなたは花火なのよ
あなたの色を爆発させて
歓声を沸かせましょう
皆は圧倒するでしょうね

You don't have to feel
Like a waste of space
You're original
Cannot be replaced

自分が無駄な存在だなんて
思わなくていいのよ
あなたは一人しかいない
代わりなんて誰もいないのよ

If you only knew
What the future holds
After a hurricane
Comes a rainbow

もしこれから起こることを
知ればいいなって思ったりしても
嵐の後は
虹がかかるのよ

Maybe the reason why
All the doors are closed
So you could open one
That leads you to the perfect road

多分ね、なんでドアが
全部しまってるかっていうと
素晴らしい道へのドアを
自分自身で開くためよ

Like a lightning bolt
Your heart will glow
And when it's time you know
You just gotta

まるで稲妻みたいに
あなたの心は光をおびるのよ
そしてその時がきたら
あなたはこうするべきよ

Ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

その光に火をつけて
そして輝かせましょう
7月4日の独立記念日みたいに
夜空を自分のものにして

'Cause baby, you're a firework
Come on show them what you're worth
Make them go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky

だってあなたは、花火なんだから
あなたの素晴らしさを魅せつけるのよ
歓声を沸かせましょう
そして空を駆け巡るの

Baby, you're a firework
Come on let your colors burst
Make them go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave them all in awe

あなたは花火なのよ
あなたの色を爆発させて
歓声を沸かせましょう
皆は圧倒するでしょうね

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through

月よりももっと明るく
あなたの中にずっとあったもの
今こそ解き放つ時なのよ

'Cause baby, you're a firework
Come on show them what you're worth
Make them go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky

だってあなたは、花火なんだから
あなたの素晴らしさを魅せつけるのよ
歓声を沸かせましょう
そして空を駆け巡るの

Baby, you're a firework
Come on let your colors burst
Make them go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave them all in awe

あなたは花火なのよ
あなたの色を爆発させて
歓声を沸かせましょう
皆は圧倒するでしょうね

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon

月よりももっと輝くのよ

All Around The World

2014.03.23 (Sun)

Justin Bieber - All Around The World ft. Ludacris




You're beautiful, beautiful, you should know it
(You're beautiful, beautiful, you should know it)
I think it's time, think it's time that you show it
You're beautiful, beautiful

君は美しいよ、美しいんだ、分かるべきだよ
( 君は美しいよ、美しいんだ、分かるべきだよ )
きたんだよ、君を見せる時がね
君は美しいよ、美しいんだ

Baby what you doing? where you at? where you at?
Why you acting so shy? holding back, holding back
We're not the only ones doing it like that, it like that
So DJ bring that, bring that, bring that, bring that back

君は何してるの?どこにいるの?どこにいるの?
なんで恥ずかしがってるふりしてるの?戻っておいでよ、戻っておいで
僕たちだけじゃないんだよこんな風にしてるのは、こんな風にしてるのは
だから DJ巻き戻してよ

Cause all around the world people want to be loved
Yeah, cause all around the world, they're no different than us
All around the world people want to be loved
All around the world, they're no different than us
All around the world

だってこの世界中のみんなは愛されたがってるんだ
この世界中、何も僕達と変わらないんだよ
だってこの世界中のみんなは愛されたがってるんだ
この世界中、何も僕達と変わらないんだよ
この世界中ね

(all around the world)
( この世界中 )

You're crazy girl, crazy girl, you should know it
(you're crazy girl, crazy girl, don't control it)
Light it up, light it up, so explosive
You're crazy girl, yeah, yeah

君は魅力的だよ、魅力的なんだ、分かるべきだよ
( 君は魅力的だよ、魅力的なんだ、分かるべきだよ )
光ってる、光っているんだ、爆発したみたいに
君は魅力的なんだよ

Baby what you doing? where you at? where you at?
Why you acting so shy? holding back, holding back
We're not the only ones doing it like that, it like that
So DJ bring that, bring that, bring that, bring that back

君は何してるの?どこにいるの?どこにいるの?
なんで恥ずかしがってるふりしてるの?戻っておいでよ、戻っておいで
僕たちだけじゃないんだよこんな風にしてるのは、こんな風にしてるのは
だから DJ巻き戻してよ

All around the world people want to be loved
Yeah, all around the world, they're no different than us
All around the world people want to be loved
All around the world, they're no different than us
All around the world

だってこの世界中のみんなは愛されたがってるんだ
この世界中、何も僕達と変わらないんだよ
だってこの世界中のみんなは愛されたがってるんだ
この世界中、何も僕達と変わらないんだよ
この世界中ね

[Ludacris]
Once again, the dynamic duo's back at it
JB, Luda!
I love everything about you
You're imperfectly perfect
Everyone is itching for beauty
But just scratching the surface

もう一度だ、ダイナミックなデュオが戻ってきたぞ
JB,Luda!
君の全てを愛しているんだ
君は不完全で完璧だ
誰もが美しくなりたいと思ってるけど
でもそんなの言葉だけなんだ

Lost time is never found
Can the DJ please reverse it?
In life we pay for change
Let's make every second worth it

失った時間は取り返せない
DJ元に戻してくれるか?
人生を変えようとしてたけど
今を精一杯生きようよ

Any day can work if you're working with people saying you don't deserve it then don't give in
Cause hate may win some battles but love wins in the end
You shine just like the sun while the moon and the stars reflect your light
Beauty revolves around you
So you like that?

日々働いてることが無駄だと言われても諦めるなよ
憎しみで勝てる事もあるけど最後は愛で勝つもんだぜ
君はまるで太陽みたいだ 月や星が君の光を反射している時のようなね
美しさは君を中心に動いてる
だから君はそんな感じなのかな?

All around the world people want to be loved
All around the world, they're no different than us
All around the world
(people want to be loved)
All around the world
(they're no different than us)

だってこの世界中のみんなは愛されたがってるんだ
この世界中、何も僕達と変わらないんだよ
この世界中
( みんな愛されたがってるんだ )
この世界中
( 何も僕達と変わらないんだよ )

All around the world
(people want to be loved)
All around the world
(they're no different than us)
All around the world

この世界中
( みんな愛されたがってるんだ )
この世界中
( 何も僕達と変わらないんだよ )
世界中の全てがね

Hot N Cold

2014.03.23 (Sun)

Katy Perry - Hot N Cold



You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you PMS
Like a bitch, I would know

あなたって心移りが激しいのね
まるで女の子が服を着替えるみたいに
そして生理前の
ビッチみたいにね、分かってるわよ

And you overthink
Always speak critically
I should know
That you're not good for me

そして考え過ぎなのよ
いつも悪い言い方しかしないし
知っとかないと
あなたは私と合わないって

'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

だってあなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

間違ってる事なのに正しいって言っては
黒だったり白だったり
喧嘩して関係は壊れても
キスしてまた元通り

You!(you)
You don't really want to stay, no(no)
You!(you)
But you don't really want to go-o(go)

あなたってば
本当は一緒にいたくないんでしょ
でもあなたは
本当に離れたがらないのね

You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

あなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

We used to be
Just like twins, so in sync
The same energy
Now's its a dead battery

私達は昔、
双子みたいにシンクロしてた
同じエネルギーだったけど
今じゃバッテリー切れ

Used to laugh 'bout nothing
Now you're plain boring
I should know that you're not gonna change

何もない事でも笑ってたけど
今のあなたはつまらない
あなたは変わる気がないって知っとかないとね

'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

だってあなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

間違ってる事なのに正しいって言っては
黒だったり白だったり
喧嘩して関係は壊れても
キスしてまた元通り

You!
You don't really want to stay, no
You!
But you don't really want to go-o

あなたってば
本当は一緒にいたくないんでしょ
でもあなたは
本当に離れたがらないのね

You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

あなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

Someone call the doctor
Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride

誰か医者を呼んでちょうだい
愛の鬱病にかかっちゃったみたい
ジェットコースターにのっちゃって
降りられないの

You change your mind
Like a girl changes clothes

あなたってほんと心移りが激しいわ
まるで女の子が服を着替えるみたいにね

'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

だってあなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

間違ってる事なのに正しいって言っては
黒だったり白だったり
喧嘩して関係は壊れても
キスしてまた元通り

'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

だってあなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったり

You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

間違ってる事なのに正しいって言っては
黒だったり白だったり
喧嘩して関係は壊れても
キスしてまた元通り

You!
You don't really want to stay, no
You!
But you don't really want to go-o

あなたってば
本当は一緒にいたくないんでしょ
でもあなたは
本当に離れたがらないのね

You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

あなたって熱くなったり冷めたり
うんって言ったと思えば嫌って言ったり
そこにいるかと思えば出て行ったり
気分は上がったり下がったりなのね

続きを読む »

Who Do You Think You Are

2014.03.21 (Fri)

Cascada - Who Do You Think You Are




Why can I still believe in tomorrow
When all I have tried was just in vain
Is it worth the fight? I couldn't start believing
That those feelings who died could face the pain

なんでまだ明日を信じれるのかしら
私が試してきたことは全部無駄だったのに
戦いに価値なんてあるの?まだ信じられないわ
死んだ感情が痛みと向きあおうとしてるのよ

I don't need no diamond rings, alibis no more

ダイアモンドの指輪なんていらない、アリバイも不要よ

Who do you think you are?
'Cos once again you broke my heart
And I know that love went just too far
It's hard to catch a falling star

何様だと思ってるの?
もう一度傷つけたいわけ?
あの愛は遠くへいってしまったのよ
流れ星を捕まえるのは難しいことよ

But now I finally realize
You're a brown-eyed angel in disguise
Just one step too far, so tell me, honestly
Who do you think you are?
Who do you think you are?

だけど今はっきりと分かったわ
あなたは茶色いを目をした天使に化けてたのよ
その一歩が遠ざけてしまったのよ、だから正直に教えて
何様だと思ってるの?

You and I, we're on our way together
But this life passed by, these days are gone
All the tears I've cried, they taught me nothing lasts forever
I've been blind for just too long

私達、一緒の未来へ向かってたのに
思い返せば、最近はそれも失くなってしまって
涙も枯らした、彼らは永遠ってものはないって教えてくれたのよ
私は長い間周りを見れてなかっただけだった

'Cos I don't need no diamond rings, alibis no more

ダイアモンドの指輪なんていらない、アリバイも不要よ

Who do you think you are?
'Cos once again you broke my heart
And I know that love went just too far
It's hard to catch a falling star

何様だと思ってるの?
もう一度傷つけたいわけ?
あの愛は遠くへいってしまったのよ
流れ星を捕まえるのは難しいことよ

But now I finally realize
You're a brown-eyed angel in disguise
Just one step too far, so tell me, honestly
Who do you think you are?
Who do you think you are?

だけど今はっきりと分かったわ
あなたは茶色いを目をした天使に化けてたのよ
その一歩が遠ざけてしまったのよ、だから正直に教えて
何様だと思ってるの?

 | HOME |  Next »