FC2ブログ

My playlist - 洋楽歌詞和訳 -

指定期間 の記事一覧

Crashed the Wedding

2014.05.19 (Mon)

Busted - Crashed the Wedding



I'm so rushed off my feet
Looking for Gordon street
So much I need to say
I’m sorry that its on her wedding day...

とにかく急いで向かったんだ
ゴードンストリートを探しながら
言いたいことがいっぱいあるんだ
悪いと思ってるよ 彼女の結婚式の日だったんだ

Coz she’s so right for me
Her daddy disagrees
He’s always hated me
Coz I never got, a j-o-b...

だって彼女は僕に相応しいんだ
彼女のお父さんとは合わないけど
彼はいっつも僕を嫌ってるんだ
何故なら僕が仕事についてないからなんだけどね

Coz she’s mine
And i’m glad i crashed the wedding
Its better than regretting
I could have been a loser kid
And ran away and hid
But it's the best thing that I ever did

彼女は僕のものだ
結婚式をむちゃくちゃにできて嬉しいんだ
後悔するより全然いいしね
僕は負け犬で
逃げ隠ればっかしてたんだ
だけど今した事は今までで一番最高だよ

Coz true love lasts forever
And now we’re back together
As if he never met her
So looking back
I'm glad i crashed the wedding...

真実の愛ってのは永遠だし
そして今僕らはよりを戻すんだ
まるで彼が彼女と二度と会わないみたいに
思い返してみても
結婚式をむちゃくちゃにできて良かった

The neighbours spread the word and
My mom cried when she heard
I stole my girl away
From everybody gathered there that day

近所の人達のネタになって
僕のママがきいたとき、ママは泣いてた
僕が彼女をさらったって
その時その度集まる人達から

And just in time
And I’m glad i crashed the wedding
Its better than regretting
I could have been a loser kid
And ran away and hid
I said I'd do it and I did

そしてその時
結婚式をむちゃくちゃにできて嬉しかった
後悔するより全然いいしね
僕は負け犬で
逃げ隠ればっかしてたんだ
今回は有限実行だったけどね

Coz true love lasts forever
And now we’re back together
As if he never met her
So looking back
I'm glad i crashed the wedding...

真実の愛ってのは永遠だし
そして今僕らはよりを戻すんだ
まるで彼が彼女と二度と会わないみたいに
思い返してみても
結婚式をむちゃくちゃにできて良かった

Don't waste time being
Mad at me for taking her away, coz
Anyway she didn’t want to stay

時間を無駄にしないで
彼女を連れてったからって発狂しないでくれよ
彼女だってあいつと一緒にいたくなかったんだ

So please believe me when I say
She’s glad I crashed the wedding
Its better than regretting...

だから俺の言葉を信じてくれよ
彼女は結婚式をむちゃくちゃにされて嬉しかったんだ
後悔するより全然良かったって...

The ring she got was lame
She couldn’t take the pain
She didn’t want a silly second name

彼女が貰った指輪は足かせでしかない
痛みも取り除けなくて
ダサイ苗字はいらないってさ

Coz true love lasts forever
And now we’re back together
You might as well forget her
And walk away

真実の愛ってのは永遠だし
そして今僕らはよりを戻すんだ
お前は彼女を忘れた方がいいよ
そして離れるんだ

She’s glad I crashed the wedding...
It's better than regretting...
The ring she got was lame
She couldn't take the pain
She didn't want a silly second name

彼女も結婚式をむちゃくちゃにされて嬉しいんだ
後悔するより全然いいしね
彼女が貰った指輪は足かせでしかない
痛みも取り除けなくて
ダサイ苗字はいらないってさ

Coz true love lasts forever
And now we're back together
You might as well forget her
And walk away
She's glad I crashed the wedding...

真実の愛ってのは永遠だし
そして今僕らはよりを戻すんだ
お前は彼女を忘れた方がいいよ
そして離れるんだ
彼女も結婚式をむちゃくちゃにされて嬉しいんだ

スポンサーサイト



Dirty Situation ft. Akon

2014.05.15 (Thu)

Mohombi - Dirty Situation ft. Akon




Situation's dirty-dirty, dirty-dirty, dirty-dirty [x4]

この状況は超みだらだぜ

She's like 66 hundred volts danger in the disco
She drop it low, back it up, mommy's on the floor
Sha-king that booty (oh, eh) [x3]
Sha-king that booty,Miss Falsy

彼女はディスコの中では6600ボルトを放つくらい危ない娘さ
腰を落としては、元に戻してる、母がフロアにいるっていうのに
身体を揺らしてるんだ、おでぶちゃん

I'm electrified, got my eye, spinning like a yoyo
My money fly in the sky let the liquid flow
Time to get tipsy (oh, eh) [x3]
Time to get tipsy (oh, baby)

感電しちまった、目もまわる、まるでヨーヨーみたいに
俺のお金は宙に舞う お酒を回そうぜ
酔っ払うぜ

Miss Fatty your body, your body
Your body's talking dirty, So dirty, so dirty
Can't help but getting freaky, freaky, freaky
The situation's dirty, dirty, dirty, (waeeeoo)

おでぶちゃん、君の身体は
おしゃべりみたいだね、とてもみだらだ
仕方ないけどドキドキするよ
この状況はみだらだ

She's like the high-light of the night
Better than the baddest gogo
Control my mind please rewind
So I can get some more
Now shake that booty (once more)

彼女は今夜のハイライトみたいだ
悪党よりもイカしてるよ
俺を支配してるんだ 戻してくれよ
そしたらもっと貰うからさ
身体を揺らすんだ

Sha-king that booty (once more) [x2]
Sha-king that booty, Miss Fatsy

その身体を揺らしてさ
おでぶちゃん

I can get on high, switch my rhymes
Caught up on her freak show
If you wanna glide, wanna climb, I can be your pole
Time to get tipsy (oh, eh) [x3]
Time to get tipsy (oh, baby)

ハイまでいけるぜ、ライムを交換して
彼女の度肝を抜くショーに捕まっちまった
もし君が滑りたいなら、上りたいなら、俺が君の棒になるよ

Miss Fatty your body, your body
Your body's talking dirty, So dirty, so dirty
Can't help but getting freaky, freaky, freaky
The situation's dirty, dirty, dirty, (waeeeoo) [x2]

おでぶちゃん、君の身体は
おしゃべりみたいだね、とてもみだらだ
仕方ないけどドキドキするよ
この状況はみだらだ

When I came in the place, shorty wanna blame me
If I had look in the face man, she woulda made me
If I give her the rope man, she woulda hang me
Wha-wha-woulda hang me

俺が顔を出せば、かわいこちゃん達は俺を非難するだろう
もし俺が顔だけで判断するなら、彼女は俺を作っただろう
もし彼女にロープをあげたら、彼女は俺を吊るしただろう
俺を吊るしただろうな

I can tell in her face man, she wanna play me
Rub it all in my face when she get up on me
Have me all in her place be in there goin' crazy
Go-go-goin' crazy

彼女の顔を見ただけで分かる、彼女は俺と遊びたいんだろ
俺によじ登ってきたとき顔にこすりつけてくれ
彼女のあそこに入り込んではいっちまうんだ

Well I know if I didn't get her she wouldn't be pleased
and never forgive a nigga for making her leave
She's the best sexual vendor you wouldn't believe
Wha-wha-you wouldn't believe

俺が彼女をゲットしないと、彼女も喜ばないの知ってるんだよ
そして黒人が彼女を帰す事を絶対に許すな
彼女は君が信じてない中で一番良い商売人だぞ

After all it didn't dawn on me
How she always want to ball on me
Girl you know you can call on me
Ca-ca-call on me

全てが終わった後分かったんだ
彼女はいつも俺とヤりたかったみたい
ねえカノジョ、いつでもかけてきなよ

Dirty girl, I'm the cleaning man
I put my gloves on
So I clean your mess (Girl you)
Rocking with the best (Body)
Rocking with the best (fatsy)
Working off your dress (Fatsy)
Working off your dress

みだらな女、俺は潔癖症なんだ
手袋をつけるよ
そしたら君のぐちゃぐちゃにしたところを綺麗にしてあげる
最高の状態で身体を揺らしてる
君のドレスを片付けるよ

Miss Fatty your body, your body
Your body's talking dirty, So dirty, so dirty
Can't help but getting freaky, freaky, freaky
The situation's dirty, dirty, dirty, (waeeeoo) [x2]

おでぶちゃん、君の身体は
おしゃべりみたいだね、とてもみだらだ
仕方ないけどドキドキするよ
この状況はみだらだ

Love Drunk

2014.05.11 (Sun)

Boys Like Girls - Love Drunk




Top down in the summer sun
The day we met was like a hit and run
And I still taste it on my tongue
(Taste it on my tongue)

真夏の太陽に身体全体を照らされて
ひき逃げみたいに僕たちは出会ったんだ
そしてまだ僕はその味を味わっているんだ

The sky was burning up like fireworks
You made me want you, oh, so bad it hurt
But girl, in case you haven't heard

空は花火みたいに燃え上がって
僕をその気にさせたんだよ、凄く心が痛む
ねえ、改めて言うけどさ

I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, forever is over
We used to kiss all night, now it's just a bar fight
So don't call me crying, say hello then goodbye

僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった
あの頃は一晩中キスしていたのに、今じゃバーで喧嘩するだけ
だから泣きながら電話してこないでくれ、挨拶をしてお終いさ

There's just one thing would make me say
I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, but now it's over

僕が何か言うとすれば一つだけ
僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった

Hot sweat and blurry eyes
We're spinning on a roller coaster ride
The world stuck in black and white
(Stuck in black and white)

熱い汗に定まらない瞳
ジェットコースターに乗ってるみたいだ
世界はモノクロのまま動かない

You drove me crazy every time we touched
Now I'm so broken that I can't get up
Oh girl, you make me such a lush

君と触れ合うたびに気が狂いそうだよ
僕は今ボロボロで立ち上がることもできない
君が僕を呑んだくれにしたんだよ

I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, forever is over
We used to kiss all night, now it's just a bar fight
So don't call me crying, say hello then goodbye

僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった
あの頃は一晩中キスしていたのに、今じゃバーで喧嘩するだけ
だから泣きながら電話してこないでくれ、挨拶をしてお終いさ

There's just one thing would make me say
I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, but now it's over

僕が何か言うとすれば一つだけ
僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった

All the time I wasted on you
All the bullshit you put me through
I'm checking into rehab 'cause everything that we had
Didn't mean a thing to you

僕が無駄にしてきた時間全てが
最初から最後までからかわれていただけだったんだ
リハビリをチェックする事にするよ だって僕がしてきたすべての事が
君にとってなんの意味もなかったんだから

I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, but now I'm sober

僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
君を一生愛するつもりだったけど、もう酔いも覚める

I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, forever is over
We used to kiss all night, now it's just a bar fight
So don't call me crying, say hello then goodbye

僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった
あの頃は一晩中キスしていたのに、今じゃバーで喧嘩するだけ
だから泣きながら電話してこないでくれ、挨拶をしてお終いさ

There's just one thing would make me say
I used to be love drunk, but now I'm hungover
I love you forever, but now it's over

僕が何か言うとすれば一つだけ
僕は恋に酔っていたんだ、だけど今じゃ二日酔いさ
永遠に愛するつもりだったけど、その永遠は終わってしまった

Now it's over
Still taste it on my tongue
Now It's over...

もう終わったんだ
まだ僕はその味を味わっているんだ
もう終わったんだよ...

Never Let Me Go

2014.05.02 (Fri)

We Came As Romans - Never Let Me Go



My body shivers at the thought of getting up
My heart is starting to accept that I am giving up
No strength left, is it over yet?
Am I thinking with my heart or with my head?
Through distance, you remind me that

それを考えただけでもぞっとする
俺の心は諦め始めてる事を受け入れ始めた
力も残されていない、もう終わった事なのか?
いったい俺は 心と頭 どっちで考えてるんだ?
この距離を通して、君は俺に思い出させるんだ

Don't let me, don't let me, don't let me go.

俺を置いて行かないでくれ

So hold me close and never let me, never let me go
At my lowest of lows, when I need you the most
So let's reverse, could you look for me, could you look for me first?
I will hold you close, i will never let you go
I will never let you go
I will never let you go

抱きしめて離さないでくれ、絶対に離さないでくれ
俺の中で一番最低な事、それは俺がお前を必要としている時
だから逆にしよう、俺を探してくれ、最初に探してくれないか?
君を抱きしめるよ、絶対に離さないから
どこにも行かせない

My hands welcome yours as you begin to see me
My heart is starting to accept your rescue completely
This new life that you placed in my heart
I hope that I will make it through to you
And in my steps you will follow behind, Oh
Don't let me go!

君が会いに来るっていうなら俺の手は歓迎さ
俺の心は君を救おうと受け入れ始めた
君が俺の心に新しい人生をおいていったんだ
君の心にもそれを作れる事を願うよ
そして君は俺の後についてくるんだ
俺のことを手放さないでくれ

So hold me close and never let me, never let me go
At my lowest of lows, when I need you the most
So let's reverse, could you look for me, could you look for me first?
I will hold you close, i will never let you go

抱きしめて離さないでくれ、絶対に離さないでくれ
俺の中で一番最低な事、それは俺がお前を必要としている時
だから逆にしよう、俺を探してくれ、最初に探してくれないか?
君を抱きしめるよ、絶対に離さないから
どこにも行かせない

And if our lives reverse
And if you fall in first
I will hold you close
I'll never let you go[x2]

そしてもし俺達の生活が逆だったら
君が最初に俺に落ちてくれたら
君を抱きしめるよ
どこにも行かせない

So hold me close and never let me, never let me go
At my lowest of lows, when I need you the most.
So let's reverse, could you look for me, could you look for me first?
I will hold you close, i will never let you go
I will never let you go
I will never let you go

抱きしめて離さないでくれ、絶対に離さないでくれ
俺の中で一番最低な事、それは俺がお前を必要としている時
だから逆にしよう、俺を探してくれ、最初に探してくれないか?
君を抱きしめるよ、絶対に離さないから
どこにも行かせない

Glad You Came

2014.05.01 (Thu)

We Came As Romans - Glad You Came



The sun goes down the stars come out
And all that counts is here and now
My universe will never be the same
I'm glad you came

陽は落ちて星が姿を見せる
全てが今のためにある
僕の世界は変わってしまった
君に会えて良かった

You cast a spell on me, spell on me
You hit me like the sky fell on me, fell on me
And I decided you look well on me, well on me
So let's go somewhere no one else can see, you and me

君は僕に魔法をかけたみたい
まるで空が落ちてきたような衝撃だよ
君が素晴らしく見えるんだ
誰にも見えない所へいこうよ、僕と君で

Turn the lights out now
Now I'll take you by the hand
Hand you another drink
Drink it if you can

明かりを消して
今 君の手をとって
もう一杯渡してみる
飲めるなら飲んでみて

Can you spend a little time?
Time is slipping away
Away from us so stay
Stay with me I can make
Make you glad you came

もうちょっといられる?
時間は僕達をおいて
あっという間に過ぎちゃうんだ
僕と一緒にいてくれるなら
会えて良かったと思わせてあげる

The sun goes down the stars come out
And all that counts is here and now
My universe will never be the same
I'm glad you came
I'm glad you came

陽は落ちて星が姿を見せる
全てが今のためにある
僕の世界は変わってしまった
君に会えて良かった

You cast a spell on me, spell on me
You hit me like the sky fell on me, fell on me
And I decided you look well on me, well on me
So let's go somewhere no one else can see, you and me

君は僕に魔法をかけたみたい
まるで空が落ちてきたような衝撃だよ
君が素晴らしく見えるんだ
誰にも見えない所へいこうよ、僕と君で

Turn the lights out now
Now I'll take you by the hand
Hand you another drink
Drink it if you can

明かりを消して
今 君の手をとって
もう一杯渡してみる
飲めるなら飲んでみて

Can you spend a little time?
Time is slipping away
Away from us so stay
Stay with me I can make
Make you glad you came

もうちょっといられる?
時間は僕達をおいて
あっという間に過ぎちゃうんだ
僕と一緒にいてくれるなら
会えて良かったと思わせてあげる

The sun goes down the stars come out
And all that counts is here and now
My universe will never be the same
I'm glad you came
I'm glad you came

陽は落ちて星が姿を見せる
全てが今のためにある
僕の世界は変わってしまった
君に会えて良かった

I'm glad you came
I'm glad you came

君に会えて良かった

The sun goes down
The stars come out
And all that counts
Is here and now
My universe will never be the same
I'm glad you came

陽は落ちて星が姿を見せる
全てが今のためにある
僕の世界は変わってしまった
君に会えて良かった

続きを読む »
 | HOME |